Translations to English

camposadmin

WELL, I NEVER!

When I lived in Brazil, I lived in the state of Minas Gerais. The people are called “mineiros” (miners – not so strange when you realise the name of the state means “general mines” and it really is a mining state. Lots of big mining companies are based in Minas Gerais, which produces many ores, …

WELL, I NEVER! Read More »

Well I Never!

WELL, I NEVER!

Brazilians are a colourful people, in all senses of the word, and their expressions are no different. Here are a few expressions Brazilians use in conversation, in this case, all referring to animals. Cats and dogs are particularly popular!! 1.    Quem não tem cão, caça com gato IF YOU DON’T HAVE A DOG, USE A …

WELL, I NEVER! Read More »

Rachel Campos

I have been passionate about other languages and cultures ever since I can remember and have spent different periods living and working in other countries.  For ten years in Brazil I set up and ran an NGO, which meant I did a lot of ‘impromptu’ translating and interpretation at different levels of society. I am …

Rachel Campos Read More »

How Do You Define a Good Translator?

A good translator is a rare commodity in our competitive and multicultural world. The global community has become a global marketplace where goods, services and people of different races and cultures interact. This competition has resulted in numerous multinational companies seeking efficient translators to ensure smooth communication between their various branches located all over the …

How Do You Define a Good Translator? Read More »